Chat regulations for polish players ;)
Section: Free Chat Zone | Started by: KrzychuG | Date: 13/09/2005 22:24
http://quake3.imro.pl/img/zaladowano/16550.jpg





Would be great if all polish player would respect that. Heh, it's good to dream about perfect world from time to time, isn't it? ;)
KrzychuG Told :
http://quake3.imro.pl/img/zaladowano/16550.jpg





Would be great if all polish player would respect that. Heh, it's good to dream about perfect world from time to time, isn't it? ;)

Posted on 13 September 2005 at 22:24:32



ok sounds good but i have no idea what any of them mean prob best that u dont post what they mean here but could some 1 email me and and tell me what they all are please in a formatt lke this



poliish word english meaning

put ku*r* here english here



haha cencered




Soady
hihi butt plz forward it to me :) Than I'll be able to swear to the polish ppl in their own language and extually know what im saying :D

hahahahha LOL!!!!!
rotfl


nice ;)

hahha lol :D


soady just some:


at 6. "idz sie jebac" , "go fuck urself"


at 10, "zajebana swinia", swinia is pig, if i'm not wrong, but polish say swinia to someone who's bastard/insidious .. and "zajeban" is someone who's severe or how to say it .. like if teacher is "zajeban" he's severe, u have to know everything to get a positive grade , ...... u get the point? :D


"kurewski debil", debil is morron, kurewski is just a grammar decline of kurwa ..


at the end "moga sobie wsadzic to w dupe!", "u can stuck this in ur ass" :D


oh adam :P, what means "pierdolony DCF" ? ( at 8 )  pierdolony is a gay guy? just guessing :D

Missy Told :
hihi butt plz forward it to me :) Than I'll be able to swear to the polish ppl in their own language and extually know what im saying :D

Posted on 14 September 2005 at 05:16:08




yes sure np missy as soon as i get them all i will do so



omg none how u know all that, i am guessing that polish is close to Slovenian? or u just know cos u konw?




soady
none Told :

oh adam :P, what means "pierdolony DCF" ? ( at 8 )  pierdolony is a gay guy? just guessing :D


Posted on 14 September 2005 at 15:31:03


Accodring to the content it DCF means provider (why not ISP?). "pierdolony" can be trasnlated as "fucked" or "on fuck". In that case "fuckin' provider/ISP" or sth like this.



Anyway, some phrases cannot be translated from polish to english or people won't be able to understand it. In most cases direct translation is not enough, you have to "feel" what they really mean.



I'm sick of all those type of "conversations" at game, such regulations would be really nice ;)

well it's a slavonic language like our, but polish is more close to croatian and serbian than ours .. slovene origin language is czech, so we're more similar to them, but we don't have w,y,q chars .. so kurwa is kurva like in czech too ... :D


"idz sie jebac" is "idi se jebat" in ours :D


"zajebana swinia" is "zajebana svinja"


"kurewski debil" is "kurverski debil"


... similar ... like russian is too ..


and yea, as u said KrzychuG, it's hard to directly translate, u just have to know it in the language .. like pizda and similar :D :D